Utrecht – De Taalunie ontvangt regelmatig vragen over het Nederlands. In Taalunie:Bericht wordt er telkens één uitgelicht. Deze keer de…
Continue ReadingTaalunie:Bericht
Camperts bedrieglijke eenvoud laat zich niet gemakkelijk vertalen
Utrecht – Remco Camperts werk is niet veelvuldig, maar wel regelmatig vertaald. Volgens de vertalingendatabase van het Nederlands Letterenfonds: 49…
Continue ReadingTaalunie:Bericht in teken van vrouw
Utrecht – In het hoof van Jan Mulder loopt het verkeer vast als iemand zegt: ‘Noem dan vrouw en paard!’…
Continue ReadingJan Mulder in Taalunie:Bericht
Utrecht – In de nieuwe editie van Taalunie:Bericht: een leuk én handig taalboekje – ervaringen van laaggeletterden – buitenlandse docenten…
Continue ReadingDichter Daniël Vis houdt niet van moeilijk doen en niks zeggen
Utrecht – Taalunie:Bericht is in vakantiestemming! In dit speciale zomernummer speelt het tijdschrift met taal – onder meer met buitenlandse…
Continue ReadingJörgen Raymann over ‘Generatiecommunicatie!’ in Taalunie:Bericht
Amsterdam – Wat zijn de nieuwe trends, ontwikkelingen en weetjes op het gebied van de Nederlandse taal? Het is te…
Continue Reading