Duitse vertaalrechten De consequenties verkocht

Utrecht – De Duitse vertaalrechten van De consequenties van Niña Weijers zijn deze week verkocht.
Nadat meer dan twintig uitgeverijen hun interesse hadden getoond is gekozen voor Suhrkamp Verlag, een van de meest toonaangevende uitgevers in Duitsland. Tot hun fonds behoort een groot aantal Nederlandse en internationale auteurs, waaronder Cees Nooteboom, György Konrád, A.F.Th. van der Heijden, Mario Vargas Llosa en Isabel Allende.
Eerder werden de vertaalrechten al verkocht aan het Franse Actes Sud, de uitgeverij van internationale auteurs als W.G. Sebald en Paul Auster en Nederlandse als Lieve Joris en Adriaan van Dis.
Prijs
Onlangs ontving Niña Weijers de Anton Wachterprijs voor het beste debuut van de afgelopen twee jaar. De jury noemt De consequenties een ‘boeiende, prikkelende, originele, vaak humoristische roman’ en de jury was ‘ronduit geïmponeerd door het feit dat de roman zo professioneel geschreven is’.
weijers
Utrecht – De Duitse vertaalrechten van De consequenties van Niña Weijers zijn vorige week verkocht.
Nadat meer dan twintig uitgeverijen hun interesse hadden getoond is gekozen voor Suhrkamp Verlag, een van de meest toonaangevende uitgevers in Duitsland. Tot hun fonds behoort een groot aantal Nederlandse en internationale auteurs, waaronder Cees Nooteboom, György Konrád, A.F.Th. van der Heijden, Mario Vargas Llosa en Isabel Allende.
Eerder werden de vertaalrechten al verkocht aan het Franse Actes Sud, de uitgeverij van internationale auteurs als W.G. Sebald en Paul Auster en Nederlandse als Lieve Joris en Adriaan van Dis.
Prijs
Onlangs ontving Niña Weijers de Anton Wachterprijs voor het beste debuut van de afgelopen twee jaar. De jury noemt De consequenties een ‘boeiende, prikkelende, originele, vaak humoristische roman’ en de jury was ‘ronduit geïmponeerd door het feit dat de roman zo professioneel geschreven is’.